Skip to main content
  • 04 92 97 47 77
loading="lazy"
Cleanliness & environment

Waste collection



Household waste collection


The Agglomération Cannes Lérins informs you of the schedule for household waste collection.

Household waste collection :

La collecte étant effectuée à partir de 6h, les conteneurs doivent être sortis à partir à partir de 19h la veille et rentrés suite à la collecte matinale.

Selective sorting :

Collection starts at 6 a.m. Containers must be taken out at 7 p.m. the day before and returned after the morning collection.

Waste collection sites :

  • Place Charles Dahon
  • Vallon de l’Autel (Hors service durant les travaux)
  • Parking Anciens Combattants (Plage du Chateau)
  • Esplanade Charles de Gaulle.

Each site is equipped with :
  • A bollard for household waste: bags must be closed before being placed in the bollard.

  • D’une borne pour le tri sélectif : les déchets recyclables doivent être déposés en vrac dans la borne.

  • A glass bin: glass must not be deposited between 10.00 p.m. and 7.00 a.m., in order to respect the neighborhood.

Door-to-door collection for sorted waste and glass:

Pour en profiter, il vous suffit de prendre contact auprès de la Direction Relation Usagers de la CAPL au 04 89 82 20 22 ou par mail à collecte@cannespaysdelerins.fr.

Container endowment :

In Cannes Lérins, private individuals can benefit from free household waste and/or selective sorting containers, repairs and replacements, by making their request via a contact form on: canneslerins-infotri.fr/dotation-en-conteneurs-et-sacs-de-tri

Bulky goods


Nouveau service de prise de rendez-vous pour la collecte des encombrants

  • Simple, gratuit et pratique, ce dispositif permet d’organiser l’enlèvement des encombrants directement devant chez soi.

  • La démarche se fait en quelques étapes : il suffit d’aller sur le site
    https://prise-de-rendez-vous-collecte-encombrants.canneslerins-infotri.fr,
    puis de renseigner ses coordonnées, l’adresse de collecte et la nature des objets concernés (dans la limite de 2m3 maximum), avant de choisir la date souhaitée.

  • Les encombrants devront être déposés la veille du rendez-vous, sur le domaine public au point de collecte indiqué avec affichage du numéro de rendez-vous, en veillant tout de même à ne pas entraver la libre circulation des piétons.
    Toutes les informations relatives aux déchets acceptés, ainsi que les consignes et les conditions de collecte des encombrants sont disponibles sur le site www.canneslerins-infotri.fr/

  • Prise de rendez-vous par téléphone
    À noter : le numéro de téléphone pour la prise de rendez-vous évolue.
    Désormais, les usagers devront contacter la Direction collecte
    au 04 89 82 20 22.

     

  • Bon à savoir : ce service ne concerne pas les appareils électroménagers, qui peuvent être pris en charge gratuitement à domicile via le site jedonnemonelectromenager.fr

Examples of authorized bulky items:

Bulky household items :
  • Bedding: beds, box springs, mattresses...
  • Furniture: tables, chairs, cupboards, sideboards, chests of drawers, bookcases, shelves,
  • Audio-visual: television, computer...
  • Électroménager collecté gratuitement au sein de votre domicile

Les déchets issus du bricolage familial :

  • Doors, shutters, flooring (carpet, linoleum, parquet), boards...
Garden waste
  • Tools: thermal/electric lawnmower, wheelbarrow, shovel, spade, rake, etc.

Unauthorized waste (deposits at waste collection centers) :

  • Green waste in bulk or large volumes
  • Rubble
  • Vegetable oils and automobiles
  • The lamps
  • Batteries

Green waste


Green waste must be taken to a waste collection center or composted.
Under no circumstances should it be placed in household waste or recycling bins, or on the public highway.
TheAgglomération Cannes Lérins can also supply composters free of charge, subject to a training course lasting around 1 hour.

Registration on 04.89.82.20.22 or collecte@cannespaysdelerins.fr


Shredding plants at home


UNIVALOM has teamed up with La régie de Quartier Soli-Cités, a local player in the solidarity economy, to answer this cumbersome question with this home shredding service. Soli-Cités comes directly to the home to transform branches into shredded material, ready to be recycled.

Links between the union and its partners :

I donate my household appliances


Votre gros électroménager collecté gratuitement au sein de votre domicile.
Gratuitement sur rendez-vous en suivant le lien ci-dessous :


À Cannes Pays de Lérins, ecosystem, l’éco-organisme en charge de la fin de vie des appareils électriques, propose une collecte gratuite à domicile sur rendez-vous pour le gros électroménager. Qu’ils soient fonctionnels, à réparer ou à recycler, ecosystem reprend vos équipements sans déplacement de votre part et accepte également les petits électroménagers.

Pour les autres appareils électriques, deux solutions sont proposées : le don aux associations s’ils fonctionnent encore, ou le dépôt en déchetterie ou en magasin pour recyclage. Plus d’infos sur https://www.ecosystem.eco/donner-recycler/.

Pour donner une seconde vie à vos téléphones portables inutilisés, envoyez-les gratuitement via www.jedonnemontelephone.fr pour réemploi ou recyclage.

Enfin, pensez à la réparation ! Faites appel à un réparateur local labellisé QualiRépar et obtenez une remise sur votre facture de réparation. Retrouvez toutes les infos sur https://www.ecosystem.eco/reparer/.

Cliiink!


Cliiink, a fun and innovative technological tool, rewards the sorting of your glass packaging with discount vouchers (local shops, e-commerce, culture, associations...).
3 kiosks are installed in Théoule-sur-Mer:
  • Parking de la Figueirette
  • Avenue de la Côte d'Azur
  • Rue Jean-Baptiste Pastor

Cliiink tutorials!

For further information, please contact

Reminder: Useful numbers

Bulky goods

CLIIINK!


I donate my household appliances

SMED - Mixed Syndicate for Waste Disposal
Go to main content